有奖纠错
| 划词

En aquel sitio el agua descendía con gran fuerza.

那儿河水湍急。

评价该例句:好评差评指正

El rock surgió con fuerza en la década de los sesenta.

摇滚在六十年代出现。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队正规部队联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.

今年飓风季节对我国造成了非常严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

这些战斗部队一起时,他们受性骚扰和性虐待。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.

两支部队之间合作从加强,与迅速反应部队进行了频繁联合演习。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意综合体多么有力地支配着我们世界。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.

恐怖主义在许多不存在法治国家十分猖獗

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos parece ser que la policía actuó con las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed.

有几个件似乎涉及警察与政府军和金戈威德民兵联合行动。

评价该例句:好评差评指正

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新正规军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos acontecimientos iban destinados a señalar con fuerza el deber de recordar que tiene la comunidad internacional.

所有这些活动都强烈地表达了国际社会纪念义务。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo pidió que la ONUCI trabajara en estrecha cooperación con las Fuerzas de Defensa y Seguridad.

巴博总统请联科行动科特迪瓦安全和防卫部队密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Las SAF protagonizaron enfrentamientos esporádicos con las fuerzas armadas del Gobierno durante la guerra civil en el Sur.

苏丹联盟部队在与南方内战期间时政府武装部队发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la coordinación previa con las Fuerzas de Defensa de Israel facilitó el acceso en cierta medida.

不过,以色列国防军先进行协调后促成进入这些地区。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, los rebeldes entraron en combate con fuerzas militares del Gobierno en un lugar cercano a la aldea.

反叛分子后来在附近地方政府军队打了一仗。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰环境研究所一直参与培训工作并执法部门持续开展合作。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是今年底,有一支由62 000名经过训练警官组成部队。

评价该例句:好评差评指正

Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.

当时大约有600名士兵进入朱巴,以便苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。

评价该例句:好评差评指正

Una vez graduados, los kandaks se despliegan en los cuerpos regionales para emprender operaciones conjuntas con las fuerzas de la coalición.

各营在毕业后将部署地区军团,与联盟部队共同执行任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barrabasada, barraca, barraco, barracón, barracuda, barrado, barragán, barragana, barraganería, barraganete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

De repente, estalló una tormenta y comenzó a llover con mucha fuerza.

突然暴风雨来临了,开始下起大雨。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Ahora tirad todos con fuerza de la cuerda y la vez !

汤屋的个人一条心!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta sensación de desmotivación aparece con fuerza cuando te sientes atascado e incapaz de avanzar en la vida.

感觉自己陷入瓶颈期,无法在生活中前进,这种毫无动力的感觉就会强烈出现。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la volví a escuchar hace poquito con mucha fuerza.

不久前再次听到这句话,非常铿锵有力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿No tira? Hay que apretar con fuerza capaz.

喷不出来?得使劲按。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Cuando escuchen el silbato, quiero que todos golpeen el suelo con fuerza.

听到哨声,一个人都用力蹬地

评价该例句:好评差评指正
Educasonic前听故事

Todos deben doblegarse cuando soplo con fuerza.

用力刮风的个人都必须弯腰

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde ese año, Costa Rica no cuenta con fuerzas armadas.

从那起,哥斯达黎加就没有军队

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La brisa se había ido levantando gradualmente y ahora soplaba con fuerza.

海风一步步加强,此刻刮得很

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.

它的翅膀用力刺穿巴塔哥尼亚的风,同观察着它下面的大海。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Rio él, y la sujetó todavía con más fuerza.

他笑了,并把她的手抓得更紧了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Pero él la mantuvo abrazada con fuerza y no la dejaba marchar.

可他却紧紧地抱着她,不甘心就这样放她走。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Para encontrarse con la fuerza que nos persigue?

“与追击舰队会合吗?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Antes de que alguien pudiera impedírselo, golpeó con fuerza la superficie espejada.

其他人来不及制止,他已用力把地质锤砸到镜面上!

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Alberto toca la puerta dos veces, la segunda con más fuerza.

阿尔贝托敲了两下门,第二下更重一些。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las dudas sobre aquel hijo cayeron sobre él con más fuerza que nunca.

,他对那个孩子的疑虑更是有增无减。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sintiéndome cada vez con menos fuerza, seguí nadando hacia la costa.

划一次水便感到自己的力量又少了一分,但依然坚持奋力向岸边游去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau asintió, primero lentamente y después con fuerza.

亚诺点点头,起初只是轻轻点着,后来变成用力点头

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Hacía horas que no me sentía con fuerzas para remar.

有好多个小没有力气划桨了。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

La política fiscal activa ha de aplicarse con mayor fuerza y mayor eficacia.

积极的财政政策加力提效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Barranquilla, barranquillero, barranquismo, barraquera, barraquero, barrar, barreal, barrear, barreda, barredera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接